ドラマ 「FULL HOUSE」 season one episode 10

spill your guts 知っていることを洗いざらい話す

up-and-coming 将来成功しそうな 有望な

pass up 断る

Go for it 頑張れ

kindergarten 幼稚園

fill in for~ ~の代役をする

take off 休む

alcove 奥まった個室

hurled 投げつける

niece 姪

fountain 噴水

wrap 外套

you got it 了解

get paid お金をもらう

bunk beds 二段ベット

take over...for~ 替わる

give me a break いい加減にしてくれ 勘弁してくれ

waltz in 踊るような足取りで入ってくる

munchikin かわいい子 子ども

perk up 元気づける

whose turn is it? 誰の番?

just out of curiosity ちょっと気になるんだけど

hit the road! 出てけ!

 

 

 

 

 

 

 

ドラマ 「FULL HOUSE」 season one episode 5

potty training おまるが使えるように訓練する事

check out 調査と一致する

beat it どっか行け

"What helps you get through the tough times are the people by your side.

つらい時を乗り越えるのを助けてくれるのは、そばにいる人達だろ。

So when pople like Roxanna and Caroline come along...

RoxannaやCarolineのような人達が寄り添ってくれた時

why push them away because you're frustrated with your career...

なんで突き放すんだ。自分のキャリアに不満があるからか?

and because you're not ready to date yet?

まだ付き合う準備ができていないから?

You're throwing away what could be great friendships."

そんなだと、素晴らしい友情になったかもしれないものを投げ出すことになるよ。

"Is this the same guy who spends hours perfecting underarm noises?

これが脇の音を完璧にするのに何時間も費やす男と同じ男か?

Where is this coming from...?"

一体それはどこから来るんだ...?

"From my heart"

僕の心からだよ。

助動詞(基本の基本)

must

①しなければならない(義務)

②してはいけない(禁止)

③したほうがいいよ(強いおすすめ

 You must buy the new iphone! 絶対あの新しいiphone買ったほうがいいよ!

④~にちがいない(強い確信

 She must be angly. 彼女絶対怒ってるよなぁ。

 

 (補足)

 have to(≒must)

 ①義務

 ②強い確信

※mustは主観的なイメージ、have toは客観的に見てもというイメージ。

 

may 「上から目線」「公的」な感じ。

①してよい(許可)

②してはいけません(禁止)

 You may not smoke in this area.

③しますように(祈願)(May S V)

 May you succeed!

④かもしれない(推量)

 It may rain tomorrow. 明日は雨かもしれない。

 

補足

may will You will well get angly.

may as well You will as well go home if you finish your task.

 

will

①だろう(予測)

 It will rain tomorrow. 明日は雨だろう。

②するものだ(法則・習慣

 Everyone will fail sometimes.

 I will stay up late watching TV.

③するよ(意志)

 

can

①できる(能力)

②していい(許可

 Can I use your pen?

③しうる(潜在的な性質

 He can get angry at trifles at times. 彼って時々些細なことに怒るんだよな。

 It can be true. そんなのホントのわけない。

 

shall we~?

~しましょう

 

should

①すべきだ(義務・アドバイス)

②はずだ(確信

 I should pass the exam! その試験は絶対通るよ!(白目)

 

How dare S V よくも~できるな

 How dare you talk to me like that!

 

ドラマ 「FULL HOUSE」 season one episode 19

gaze into じっと見つめる

inhale (息を)吸う

exhale (息を)吐く

decaf カフェイン抜きの飲み物

yak 無駄話をする

skedaddle ずらかる

go bananas 頭がおかしくなる

soak 浸す

Woolite アメリカのポピュラーな洗剤の商品名

Dinnerland Disneylamdのシャレ(笑)

hot dog! やった!

mope ふさぎ込む

tickle くすぐる

wreck 台無しにする

hassle 面倒事

 

And while you're spending all this time being sad about missing one thing,

you're missing out on a lot of other fun thing,・・・

「逃してしまったたった1つの事を悲しみながら過ごしているうちに、

君は他のたくさんの楽しみを逃してしまっているんだよ。」

 

ディズニーランドに行けなくて落ち込んでいるstephにdannyが言ったセリフ。

落ち込んでいる時に、思い出したいフレーズです。

 

"I just feel like I have things to accomplish in my life,you know?

I mean,there's things that I wanna do,and there's things I wanna experience...

...and I don't know,but maybe...

...maybe living here is holding me back."

「俺はただ、俺の人生で、やり遂げなきゃいけない事があるんじゃないかって感じるんだ・・・わかるか?

つまり・・・俺にはやりたい事があって、経験しなくちゃいけない事があって・・・

分かんねぇけど、たぶん・・・

たぶんここでの生活が、俺をそっから引き戻すんだ」

 

現在の生活に悩んでいるJesseのセリフ。

役のうえでは、Jesseはまだ24歳で、夢もあり、なにより若い。やりたい事もある。

でも一方で、ここでの生活に幸せも感じている。

その葛藤がよく分かるフレーズです。

 

 

 

ドラマ 「FULL HOUSE」 season one episode 17

drive (募金の)大宣伝

honorary 名誉職の

pass out 配る

raise money 金策する

underprivileged 恵まれない

grand prize 大賞

tush しり

jar 瓶

raffle ticket 抽選券

unload 売り払う

gotta しなければならない

wear off すり減らす

stinger 針

hold it やめろ!

wipe out 全滅させる

yuk it up 大笑いする

it just so happens that たまたま~する

 "yuk it up.It just so happens that I am an honorary Queen Bee"

 「笑えよ。たまたま僕が女王蜂様だったってだけさ。」

 JoeyがJesseにミツバチの格好を笑われたときのセリフ。

dopey まぬけな

happen to たまたま~する

smitten 魅惑された→ほれてる

ask out デートに誘う

sort of ~みたいなもの

have a way with 気に入られるこつを心得ている、扱い方を知っている

 "It just so happens that I have a way with women. "

 「たまたま女の扱いを知ってただけさ。」

 先ほどの女王蜂様のやりとりに掛けたジョーク。

semi まぁまぁ

cowlick 立ち毛

sticking up 立っている

buzz ぶんぶん飛ぶ

sign up 申し込む

fresh and blood 身内

where was I? 何の話だっけ? どこまで話したっけ?

tax-deductible 所得から控除できる

duckbill カモノハシ

go broke 一文無しになる

take it (pretty) well (つらい報告を)冷静に受け止める

hold on a second 電話を切らずに少し待つ

something has come up ちょっと用事が出来ちゃって

pinch つねる

nose job 鼻の整形手術

flatten 平らにする

go through 経験する

 

最後の"夫婦のどちらかがいなくなった時の話"は、とっても切なかった。

ドラマ 「FULL HOUSE」 season one episode 16

tragic 悲劇的な

do me a favor お願いだ

cut ~ short …をさえぎる

lug 持ち出す

be dying to ~したくてたまらない

break a leg 成功を祈るよ 頑張って

punch line (ジョークの)オチ、聞かせどころ

my man 親友、友達への掛け言葉

chubby まるまる太った

enough said? 良く分かった?

rush into anything 早まった行動をする

I stink! 僕はダメだ!

cramp up ひきつる

 

 

胃切除後症候群

①輸入脚症候群

②貧血

ダンピング症候群

 

①輸入脚症候群

急性期 嘔吐

慢性期 糖、蛋白、B12消費

 

②貧血

胃酸不足→鉄欠乏性貧血

内因子不足→巨赤芽球性貧血

 

ダンピング症候群・・・交感N↑による頻脈、発汗

早期ダンピング→食後30分以内

 血管内脱水→血圧↓→交感N↑

後期ダンピング→食後2~3時間

 血糖↑↑→インスリン↑↑→低血糖→交感N↑